| Historisch-geographische Enzyklopädie der Welt (1880-1898) auf CD Historical-Geographical Encyclopedia of the World (1880-1898) on CD | www.HicLeones.com |
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |
Nota bene / Suchen:
1. Hier nur Auflistung der geographischen Namen (Eintragstitel) ohne die dazugehörigen Beschreibungen (die natürlich auf der CD zu finden sind).
2. Osteuropäische Fremdcharaktere sind hier durch die Grundbuchstaben ersetzt.
3. [B] = Berg, [G] = Gewässer, [I] = Insel, [J] = Justizbezirk, [K] = Kontinent, [L] = Landschaft, [O] = Ort, [P] = Polit. Gebiet, [V] = Volk, [W] = Weg.
4. Namensduplikate sind hier durch einmalige Nennung ersetzt.
5. Suchen: (a) Öffnen Sie im Browser-Menu BEARBEITEN (b) Wählen Sie die Option SUCHEN (AUF DER AKTUELLEN SEITE) (c) Tippen Sie ein Textfragment ein (d) Schicken Sie die Suche ab.
Hier mehr Information zu diesen Hinweisen Gesamte Hic Leones Site absuchen
Nota bene / How to search:
1. Here you will find the listing of geographical names (titles of the database entries) but without the corresponding descriptive information (which is, of course, given on the CD).
2. Eastern European characters (displayed in the entries of the CD) are here replaced by the basic letters.
3. [B] = mountain ("Berg"), [G] = river, lake etc. ("Gewässer"), [I] = island ("Insel"), [J] = court district ("Justizbezirk"), [K] = continent ("Kontinent"), [L] = geographical region ("Landschaft"), [O] = city, village etc. ("Ort"), [P] = administrative 'district' ("Polit. Gebiet"), [V] = people ("Volk"), [W] = bridge, railroad etc. ("Weg").
4. Duplicate names of different individual geographical entries are here listed only once (e.g. the 31 counties Washington are represented by one 'Washington [P]').
5. How to search: (a) Open the Browser-Menu 'Edit', (b) Select the option 'Find (on This Page)', (c) Type in a text fragment, (d) Confirm the search by 'Find Next'.
Here more information Search the entire Hic Leones Site
Xaffévillers [O]; Xagua [O]; Xagua [G]; Xaintrailles [O]; Xaintray [O]; Xala [O]; Xalpatlahuac [O]; Xambes [O]; Xanrey [O]; Xanten [J]; Xanten [O]; Xantenmühle [O]; Xanthi (Eskidsché, Skiedsché) [O]; Xanton-Chessenon [O]; Xarqueada [O]; Xaveriberg [O]; Xaverienthal [O]; Xaverow [O]; Xawerow [O]; Xenacoj [O]; Xenia [O]; Xequetepeque [G]; Xerez [O]; Xerez de la Frontera [O]; Xermaménil [O]; Xeros (Saros) [G]; Xertigny [P]; Xertigny [O]; Xeuilley [O]; Xexui [G]; Xhendelesse [O]; Xhendremael [O]; Xhoffraix [O]; Xhoris [O]; Xiasz [O]; Xichu [O]; Xicontepec [O]; Xieginki (Xienginki) [O]; Xienzebuden [O]; Xiloca [G]; Xilokastron [O]; Xingu (Paranáiba, Rio Paranáiba, Rio Xingu) [G]; Xingutania [L]; Xiondslas (Xiondzlas) [O]; Xions [O]; Xionsek (Xionzek) [O]; Xionsenitz (Xionzenice) [O]; Xionz [O]; Xionzek [O]; Xionzno [O]; Xipixapa [O]; Xiririca [O]; Xirochorion [P]; Xirochorion [O]; Xirocourt [O]; Xivray-et-Marvoisin [O]; Xivry-Circourt [O]; Xochihuehuetlan [O]; Xochimilco [P]; Xochimilco [O]; Xochistlahuaca [O]; Xocourt [O]; Xolhuitz [O]; Xonacatlan [O]; Xuan-Dai [O]; Xucar (Jucar) [G]; Xuchitepec [O]; Xulla [I]; Xulla-Bessy [I]; Xulla-Mangola [I]; Xures [O]; Xyger [O]; Xylocastro [O]; Xynara [O]; Wir bauen um. Bitte haben Sie Geduld ....
| A | B | C | D | E | F | G | H | I | J | K | L | M | N | O | P | Q | R | S | T | U | V | W | X | Y | Z |